Освітня програма
Прикладна лінгвістика
Профіль освітньої програми
Тип ступеня та обсяг програми | Одиничний, тривалість програми – 90 кредитів ЄКТС, 1,4 роки |
Вищий навчальний заклад (заклади) | Донецький національний університет імені Василя Стуса, Україна Vasyl’ Stus Donetsk National University, Ukraine |
Акредитаційна організація | Відділ ліцензування Департаменту атестації кадрів вищої кваліфікації та ліцензування Міністерства освіти і науки України, НАЗЯВО |
Період акредитації | Програма впроваджена у 2016 р., акредитована на 2017 р.-2019 р.
Сертифікат про акредитацію: НД- ІV №0280818, від 12.12.2016 р. Термін дії: 01.07.2024 |
Рівень програми | Національна рамка кваліфікацій України (7 рівень, другий магістерський рівень),
Рамка кваліфікацій Європейського простору вищої освіти QFEHEA (Second cycle), Європейська рамка кваліфікацій для навчання впродовж життя EQFLLL (Level 7) |
Мета програми
Підготувати фахівця для виконання професійних завдань, пов’язаних з аналізом, моделюванням і науковим дослідженням мовних одиниць різних рівнів, творенням письмових та усних текстів різних жанрів і стилів українською та англійською мовами.
Характеристика програми
1 | Предметна область / Спеціальність | Українська мова, інформатика, англійська мова, методика викладання дисциплін у вищій школі, методологія наукових досліджень (25:25:20:15:15) |
2 | Фокус програми: загальна/спеціальна | Комбінована |
3 | Орієнтація програми | Орієнтація ступеневої програми: науково-дослідницька, викладацька |
4 | Особливості програми | Магістерська практика; методична спрямованість; додатковi вибiрковi курси; науково-дослiдна робота (студентські наукові товариства, проблемні групи, об’єднання, школи); стажування в провідних вишах і академічних інститутах України. |
Працевлаштування та продовження освіти
1 | Працевлаштування | Асистент, викладач вищого навчального закладу; науковий співробітник; учитель загальноосвітніх навчальних закладів; програміст прикладний; редактор; обробник інформаційного матеріалу |
2 | Продовження освіти | Можливості для продовження освіти в аспірантурі за такими науковими спеціальностями:
Українська мова; Слов’янські мови; Загальне мовознавство; Порівняльно-історичне і типологічне мовознавство; Структурна, прикладна та математична лінгвістика та iн. |
Стиль та методика навчання
1 | Підходи до викладання та навчання | Інтерактивне навчання, проблемно-орієнтоване навчання, самонавчання.
Викладання проводиться у вигляді: лекції, інтерактивні лекції, семінари, практичні заняття, самостійне навчання, онлайн-консультації, індивідуальні заняття. |
2 | Система оцінювання | Усні та письмові екзамени, заліки, захист звіту з практики, презентації, поточне оцінювання, захист кваліфікаційної роботи (з урахуванням участі в наукових конференціях різного рівня, наявності наукових публікації у періодичних виданнях), державна атестація. |
Програмні компетентності
1 Інтегральні компетентності
ІК-1. Здатність розв’язувати складні спеціалізовані задачі та практичні проблеми в галузі філології й інформатики під час професійної діяльності або навчання, що передбачає застосування теорій і методів філологічної науки й інформатики і характеризується комплексністю умов.
2 Загальні компетентності
- ЗК-1. Здатність навчатися та самонавчатися.
- ЗК-2. Здатність до критичного мислення й ціннісно-світоглядної реалізації особистості.
- ЗК-3. Здатність до усного та письмового спілкування державною й iноземною мовою.
- ЗК-4. Здатність працювати в міжнародному контексті.
- ЗК-4. Здатність працювати в міжнародному контексті.
- ЗК-5. Здатність до абстрактного мислення, аналізу та синтезу.
- ЗК-6. Здатність знаходити, обробляти та аналізувати інформацію з різних джерел;
- здатність виявляти, ставити і вирішувати проблеми.
- ЗК-7. Здатність оцінювати і підтримувати якість роботи.
3 Фахові компетентності
- СК-1. Розуміння структури філологічної науки та її теоретичних основ.
- СК-2. Знання новітніх лінгвістичних теорій та їхньої інтерпретації.
- СК-3. Системні знання про закономiрностi розвитку сучасної української мови та основні тенденції розвитку прикладної лінгвістики.
- СК-4. Зіставний аналіз мовних явищ у різних мовах (зокрема в українській і англійській мовах).
- СК-5. Здатність аналізувати просторові (горизонтальні) та соціальні (вертикальні) різновиди мови, описувати соціолінгвальну ситуацію.
- СК-6. Володіння методами дослідження, опису, ідентифікації, класифікації мовних одиниць.
- СК-7. Здатність використовувати професійно профільовані знання для дослідження лінгвістичного процесу.
- СК-8. Здатність до надання консультацій і здійснення лінгвістичних експертиз із дотримання норм української літературної мови та культури мови.
- СК-9. Здатність формувати лінгвістичне забезпечення інформаційних систем різних типів.
- СК-10. Здатність створювати системи інформаційного пошуку, сервісні програми з введення інформації.
- СК-11. Здатність до здійснення контролю в межах професійно-педагогічної діяльності.
- СК-12. Здатність до педагогічного прогнозу у сферах загального розвитку особистості студента (учня), успішності його навчання і та виховання.
Програмні результати навчання
- ПРН-З-1. Знати визначальні лінгвістичні теорії вітчизняного та закордонного мовознавства
- ПРН-З-2. Знати основні інформаційні технології в прикладній лінгвістиці
- ПРН-З-3. Знати правила етикету (англ.) в трудовому колективі, в спілкуванні з учасниками наукового процесу
- ПРН-У-1. Уміти аналізувати мовнi явища у взаємозв’язку та взаємозалежності
- ПРН-У-2. Уміти аналізувати, систематизувати і прогнозувати тенденції в розвитку української мови
- ПРН-У-3. Уміти проектувати способи і прийоми стимулювання розвитку пізнавальної активності учнів (студентів) на уроці (занятті)
- ПРН-У-4. Застосовуючи знання сучасних наукових лінгвістичних шкіл і напрямків, уміти застосовувати новітні методики інтерпретації мовного матеріалу
- ПРН-У-5. Застосовуючи знання з української мови та прикладної лінгвістики, їх історії, особливостей розвитку, загальнодидактичних принципів і методів навчання, форм організації навчального процесу, уміти орієнтуватися в сучасних гностичних парадигмах педагогіки, психології та методики викладання української мови та інформатики в новаторській педагогічній практиці
- ПРН-У-6. Використовуючи знання форм і методів наукового пізнання, сучасних соціальних й етичних проблем, уміти визначити соціальні пріоритети своєї професійної діяльності та реалізувати їх під час здійснення виробничих функцій
- ПРН-У-7. Використовуючи знання з української мови та інформатики, вміти визначити мету, завдання, основні складові та зміст етапів процесу навчання українській мові та інформатики в загальноосвітніх навчальних закладах, вищих начальних закладах різних рівнів акредитації, уміти будувати структурно-логічну схему цього процесу, відображати її у відповідних навчальних планах
- ПРН-У-8. Застосовуючи знання з української мови та інформатики, методик викладання української мови та інформатики, уміти проектувати уроки з української мови та інформатики відповідних типів, розробляти їх плани-конспекти, проектувати лекційні, практичні та лабораторні заняття, завдання для самостійної роботи студента, модульних контролів, заліків та іспитів тощо у вищих навчальних закладах різних рівнів
- ПРН-У-9. Застосовуючи знання способів і засобів формування учнівського (студентського) колективу, методів та принципів виховання, основ педагогічної та вікової типології і психології виховання, визначати виховний аспект мети уроків (занять) української мови та інформатики, лекційних, практичних і лабораторних занять з української мови та інформатики, організовувати учнівський і студентський колективи на різні види діяльності, проектувати й організовувати заходи позанавчальної виховної роботи
- ПРН-У-10. Застосовуючи знання з основ інформатики та прикладної лінгвістики, уміти визначати можливості й методи застосування комп’ютерної техніки у своїй професійній діяльності, працювати з пакетом сучасних комп’ютерних програм
- ПРН-У-11. Уміти критично оцінити рівень достовірності і якості одержаних відомостей
- ПРН-У-12. Застосовувати знання з історії та сучасної української й іноземної мов для ідентифікації, класифікації та опису одиниць усіх рівнів мови
- ПРН-У-13. Уміти класифікувати, пояснювати, реконструювати, узагальнювати мовні явища в діахронії та синхронії
- ПРН-У-14. Уміння проводити зіставний аналіз традиційних і новітніх поглядів на проблеми лінгвістики
- ПРН-У-15. Демонструвати знання та навички в доборі наукової літератури, умінні її критично аналізувати, формулювати власну думку з проблемних питань філології, добирати необхідний для дослідження матеріал
- ПРН-У-16. Уміти структурувати результати дослідження, формулювати його підсумки
- ПРН-У-17. Уміти формулювати й обстоювати власні погляди на проблемні питання мови
- ПРН-У-18. Вести аргументовану дискусію з тих чи тих філологічних проблем, толерантно ставитися до інших поглядів
- ПРН-К-1. Проектувати наукову діяльність в загальноосвітніх навчальних закладах, у вищих навчальних закладах ІІІ-ІV рівнів акредитації (підготовка й написання науково-дослідницьких робіт учнів-членів МАН; творчих, курсових, олімпіадних робіт тощо)
- ПРН-К-2. Апробовувати нові методики викладання української мови та інформатики, аналізувати результати апробації, відображати їх у відповідних відгуках
- ПРН-К-3. Обробляти різножанрові письмові й усні тексти (анотування, реферування українською й англійською мовами)
- ПРН-К-4. Створювати бази даних лінгвістичного спрямування та машинні / електронні словники
- ПРН-А-1. Орієнтуватися у гностичних парадигмах розділів філології, визначати сучасне проблемне поле конкретної, відповідної до напряму наукової діяльності філологічної сфери
- ПРН-А-2. Прилюдно захищати висновки аналізу, аргументуючи свою позицію
- ПРН-В-1. Використовувати інформаційні й комунікаційні технології, зокрема для вирішення стандартних завдань професійної діяльності
- ПРН-В-2. Стимулювати й оцінювати пізнавальну діяльність учнів (студентів) на уроці (занятті)
- ПРН-В-3. Окреслювати й розробляти шляхи поповнення бази професійних знань, корекції методів, прийомів, способів і засобів навчальної та іншої філологічної діяльності